ឃ្លាសួរអាយុជាភាសាអាឡឺម៉ង់

នេះគឺជាប្រយោគមួយចំនួនដែលអ្នកអាចប្រើដើម្បីសួរអាយុជាភាសាអាឡឺម៉ង់៖



  1. តើវីយូទាបជាង? - តើអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
  2. Wie sub sind Sie? - តើអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
  3. Kannst du mir dein Alter verraten? - តើអ្នកអាចប្រាប់ខ្ញុំពីអាយុរបស់អ្នកបានទេ?
  4. Wie viele Jahre zählst du? - តើអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
  5. Darf ich fragen, wie alt du bist? - អាចអោយខ្ញុំសួរថាអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
  6. ក្នុង welchem ​​​Jahr bist du geboren? - តើអ្នកកើតឆ្នាំអ្វី?
  7. តើអ្នកមាន du Geburtstag ទេ? - តើថ្ងៃកំណើតរបស់អ្នកនៅពេលណា?
  8. Welches Alter hast du erreicht? - តើអ្នកឈានដល់អាយុប៉ុន្មាន?

ការសួរអាយុគួរតែធ្វើឡើងដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ព្រោះវាជាបញ្ហាផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអាចជារឿងរសើបសម្រាប់ជនជាតិអាល្លឺម៉ង់មួយចំនួន។ វាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការគោរពការលួងលោម និងបំណងប្រាថ្នារបស់ជនជាតិអាល្លឺម៉ង់ មុនពេលសួរពួកគេអំពីអាយុរបស់ពួកគេ។

តើវីយូទាបជាង? វា​ជា​សំណួរ​មិន​ផ្លូវការ​ជាង ហើយ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រវាង​មិត្តភ័ក្តិ សមាជិក​គ្រួសារ ឬ​អ្នក​ស្គាល់។

Wie sub sind Sie? វា​ជា​សំណួរ​ផ្លូវការ​ជាង ហើយ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ស្ថានភាព​អាជីវកម្ម ឬ​ពេល​សួរ​មនុស្ស​ដែល​អ្នក​កំពុង​ជួប​ជា​លើក​ដំបូង។

ការសួរអាយុ និងការប្រាប់ប្រយោគអាយុជាភាសាអាឡឺម៉ង់

  • តើវីយូទាបជាង? - តើអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
  • Wie sub sind Sie? - តើអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
  • Ich bin fünfzehn Jahre alt. - ខ្ញំ​ុ​មាន​អាយុ​ដប់ប្រាំ​ឆ្នាំ។
  • Ich bin dreißig Jahre alt ។ - ខ្ញុំមានអាយុសាមសិបឆ្នាំ។

ជម្រើសមួយទៀតគឺ "wie alt ist er/sie?" គឺត្រូវប្រើ។ សំណួរនេះគឺ "តើគាត់អាយុប៉ុន្មាន?" វាមានន័យ និងមានលក្ខណៈផ្លូវការជាង ដោយសារសព្វនាម “er/sie” ត្រូវបានប្រើ។

ប្រយោគគំរូ៖

  • ចង់បានអី? - តើ​នាង​មាន​អាយុ​ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ?
  • មែនហើយឬនៅ? - តើ​នាង​មាន​អាយុ​ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ?
  • Er ist vierzig Jahre alt ។ - គាត់មានអាយុសែសិបឆ្នាំ។
  • Sie ist fünfundzwanzig Jahre alt. - គាត់មានអាយុម្ភៃប្រាំឆ្នាំ។


អ្នកក៏អាចចូលចិត្តរបស់ទាំងនេះដែរ។