របៀបនិយាយថាអ្នកមកពីណាជាភាសាអាឡឺម៉ង់

សំណួរ "តើអ្នកមកពីណា" ជាភាសាអាឡឺម៉ង់មានការប្រើប្រាស់ទូទៅពីរ៖



  • Woher kommst?
  • ស្អី​ហ្នឹង​ស៊ី?

សំណួរទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា ហើយអ្នកអាចប្រើមួយជំនួសគ្នា។

Woher kommst? វា​ជា​សំណួរ​មិន​ផ្លូវការ​ជាង ហើយ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រវាង​មិត្តភ័ក្តិ សមាជិក​គ្រួសារ ឬ​អ្នក​ស្គាល់។

ស្អី​ហ្នឹង​ស៊ី? វា​ជា​សំណួរ​ផ្លូវការ​ជាង ហើយ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ស្ថានភាព​អាជីវកម្ម ឬ​ពេល​សួរ​មនុស្ស​ដែល​អ្នក​កំពុង​ជួប​ជា​លើក​ដំបូង។

ឧទាហរណ៍ប្រយោគ៖

  • Woher kommst? - តើ​អ្នក​មកពីណា?
  • ស្អី​ហ្នឹង​ស៊ី? - តើ​អ្នក​មកពីណា?
  • ខ្ញុំបានមកដល់ទីនោះ។ - ខ្ញុំ​មកពី​ប្រទេស​ទួរគី។
  • Ich stamme aus Deutschland ។ - ខ្ញុំមកពីប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។

ជម្រើសមួយទៀតគឺ "woher bist du?" គឺត្រូវប្រើ។ សំណួរនេះគឺ "តើអ្នកមកពីណា?" វាមានន័យ និងក្រៅផ្លូវការជាង ព្រោះសព្វនាម "du" ត្រូវបានប្រើ។

ប្រយោគគំរូ៖

  • អ្នកណាខ្លះ? - តើ​អ្នក​មកពីណា?

នៅពេលឆ្លើយ អ្នកអាចចង្អុលបង្ហាញឈ្មោះស្រុកកំណើតរបស់អ្នកដោយប្រើពាក្យ "អូអេស" ។ ឧទាហរណ៍:

  • នៅទីនេះអ្នកទៅ ទីក្រុងប៊ែកឡាំង។ - ខ្ញុំមកពីប៊ែរឡាំង។
  • Ich stamme aus der Schweiz ។ - ខ្ញុំមកពីប្រទេសស្វីស។

ម៉្យាងទៀត អ្នកអាចបញ្ជាក់ឈ្មោះទីក្រុងកំណើតរបស់អ្នក ដោយប្រើពាក្យ "bei"។ ឧទាហរណ៍:

  • Ich bin នៅ Istanbul geboren ។ - ខ្ញុំកើតនៅអ៊ីស្តង់ប៊ុល។
  • Ich bin នៅ Frankfurt am Main geboren ។ - ខ្ញុំកើតនៅ Frankfurt am Main ។

សង្ខេប:

"តើអ្នកមកពីណាជាភាសាអាឡឺម៉ង់?" ឃ្លា "Woher kommst du?" ត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអាឡឺម៉ង់។ ឬច្រើនជាងនេះជាផ្លូវការ "Woher stammst du?" អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជា . នេះជាឧទាហរណ៍ប្រយោគផ្សេងទៀត៖

  1. តើ​អ្នក​មកពីណា?
    • Woher kommst?
  2. អ្នកនិយាយភាសាអាឡឺម៉ង់ តើអ្នកមកពីប្រទេសអាល្លឺម៉ង់ទេ?
    • Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
  3. តើអ្នកចាប់ផ្តើមរៀនភាសាអាឡឺម៉ង់ដោយរបៀបណា?
    • Wie hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
  4. ខ្ញុំធ្វើការជាគ្រូបង្រៀនជនជាតិអាឡឺម៉ង់ ខ្ញុំមកពីប្រទេសអាឡឺម៉ង់។
    • Ich arbeite als Deutschlehrer und komme aus Deutschland ។
  5. ខ្ញុំនិយាយភាសាអាឡឺម៉ង់ជាភាសាកំណើតរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំកើតនៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។
    • Ich spreche Deutsch als Muttersprache, ich wurde នៅ Deutschland geboren ។


អ្នកក៏អាចចូលចិត្តរបស់ទាំងនេះដែរ។